Não aguento mais ouvir (e até ler já li!) “crótons”. Sim, aqueles quadradinhos de pão torrado que ficam tão bem em algumas composições gastronômicas. Por favor, todos que forem dar nome a eles: a palavra é “croutons”, em francês, e se pronuncia “crrruton”, OK? Isso mesmo, como se juntássemos as palavras “cru” e “tom”. Claro que esse “r” é “raspado” em francês. Mas também não faço tanta exigência. Apenas poupem, por gentileza, meus ouvidos sensivelmente francófilos dessa deturpação total da pronúncia (provavelmente, nefasta influência do inglês…).
Previous Post: Filme: “Projeto X”
Next Post: ROGER HODGSON EM CURITIBA