Língua Portuguesa

Emprego do "e" em enumerações

Lição de redação de hoje, a partir de uma frase da Gazeta do Povo: “Para evitar o colapso, ainda no ano passado, as empresas começaram a reduzir a oferta de assentos, rotas e a demitir funcionários.” Percebem o erro? Tenho visto esse problema em muitos textos. Não há razão para “economizar” o “e” quando ele se faz necessário. São enumerações diferentes – ambas exigem o “e”. Dissecando… Primeira enumeração: …começaram

Mais erros em jornal

Foi só o governo anunciar (para minha decepção) a prorrogação para a entrada oficial em vigor da nova ortografia que a nossa querida Gazeta já começou a deixar de lado as novas regras de uso do hífen. Na mesma página da edição de 16/01 (p. 24 – Mundo), há dois títulos com problemas: “Estado de Nova York aprova leis anti-armas” “Mega-engavetamento” Pelas “novas” regras, não se deve utilizar o hífen

Jornalismo: discurso em terceira pessoa

Aproveito um trecho da Gazeta do Povo de hoje (06/01) para dar uma dica sobre redação jornalística. Segue o trecho: Nesta semana, o dirigente declarou, em entrevista à rádio Banda B, que “ainda não fomos atrás de contratações, estamos esperando a reapresentação do elenco e analisando a questão dos jogadores que estão acabando seus contratos. Depois disso, vamos em busca de reforços.” Há no trecho uma mistura indevida de discursos

Erros de concordância

Na Gazeta do Povo de sexta-feira passada:Capa: “58,9% dos eleitores de Curitiba ouvidos PELO Paraná Pesquisas souberam citar o nome do vereador no qual VOTOU em outubro de 2012.”Vida e Cidadania, p. 4: “A ampliação teve início em outubro de 2010 e ESTÃO SENDO FEITAS em etapas.”Deve ser efeito da ressaca das festividades de fim de ano…

Mais considerações sobre Língua Portuguesa

Mais algumas considerações sobre Língua Portuguesa a partir do nosso instrumento diário, a Gazeta do Povo.Já escrevi aqui que a flexão do infinitivo é tema dos mais complexos da nossa língua – mas ele deve, em regra, ser flexionado para concordar com o sujeito.Vejamos a chamada na capa da Gazeta para o artigo de Carlos Ramalhete: “Multidões de analfabetos funcionais lotam os bancos universitários e ganham seus canudos sem nunca

Algumas lições a partir de textos da Gazeta do Povo desta semana

1) “O STF deve lembrar de Adauto Lúcio Cardoso” O verbo “lembrar” é transitivo direto. O verbo “lembrar-se” é transitivo indireto. Portanto, a frase correta deveria ter “… lembrar Adauto …” ou “… lembrar-se de Adauto …” 2) “Gustavo Fruet disse […] que ‘não se auditou 5%dos dados que chegaram à CPI’.” Erro de concordância. O correto: “… não se auditaram 5% dos dados …” 3) “… Benjamin corta uma

Lições a partir da Gazeta do Povo (esportiva) de hoje

1) “ONDE” só deve ser usado quando se referir a um LUGAR. Cansei de ver esse erro, tanto que já estou quase desistindo… A língua é dinâmica, não é? E já estão mudando o sentido de “onde”. Enfim, vou resistir enquanto puder. A frase da Gazeta: “Os 2 melhores de cada chave foram para as semifinais, de onde Bairro Alto e Iguaçu saíram vitoriosos”. O correto seria: “Os dois [por

Apontamentos sobre redação jornalística

Aproveitando a Gazeta de ontem para uma aulinha de Redação Jornalística/Língua Portuguesa:1) Observemos a frase: “…desabafa o atleta, que trocou de academia, de treinador e agora é responsável pela própria carreira.” Tenho visto com frequência esse tipo de construção, no qual falta um “e”. Não sei por que, parece que muita gente acha errado colocar mais de um “e” numa frase. Nesse caso, o “e”  está faltando. São duas orações

Mancadas no rádio

Rádio, ê rádio… Algumas “impropriedades” que ouvi no rádio nesta semana: 1) Na Bandnews, do repórter que cobre a F1, a partir de Interlagos – ele explicava que o som não chega no local onde ele estava porque era “isolado sonoricamente”. 2) Na Transamérica: “Chegada de reforços no meio da competição foram os fatores determintes para a recuperação do time”. 3) Idem: “Elias, ao lado de outros reforços, ajudaram….” 4)

A falta do "cujo"...

Que falta faz o “cujo”! Fico triste com o assassinato do “cujo”…Veja, por exemplo, esta frase na Gazeta 24/11: “Ele […] é um atleta que nós sabemos do potencial…”Não ficaria MUITO melhor com o cujo? Assim: “Ele é um atleta cujo potencial nós conhecemos”…